lundi 21 septembre 2009

Le réalisme du film

Le film a reçu 3 oscar:
- "scénario adapté"
- décor
- costumes

La fidélité et le réalisme se traduisent par:
* le respect de la distribution ppale , en dehors de Gercourt, qui aurait pu apparaître.
* Le chateau de Neuville avec ces moulures, miroirs
* les jardins et les roseraies
* le couvent

On y retrouve aussi les distractions du XVIIIème: jeux de cartes (Mer. Mme de V. Rosemonde), la place de l'opera (lieu de prédilection), la broderie , la harpe, les chants, les promenades, la chasse, la lecture (Tourvel, Merteuil)

L'échange épistolaire, comme marque de pouvoir, est flagrant.
Les moeurs ne sont pas trahis: bienséance, libertinage, place de la religion, convention ("je le reçois, tt le monde le fait")
Les costumes via les corsets, les broderies, les perruques, le maquillage renforcent le réalisme.

Les Liaisons Dangereuses : un vaudeville?

Définition et caractéristiques du vaudeville:

1- est une comédie:

* comique de situation:lettre 126 (Rosemonde croit en la conversion de Valmont). / Cécile s'émeut du coordonnier (LI) dans le film, Valmont raconte son repas sur le dos d'Emilie. Mme de Volanges (film) félicite Mertueil pour son influence sur C&cile.
Film: Valmont ne se souvient même plus de M. Armand; à qui il a versé des sous, alors même que Tourvel et Rosemonde en ont été épatées. Film/ roman: Merteuil contracte la petite verole.

* comique de gestes:
Film: Gestes de Valmont qui tente d'attirer l'attention de Cécile lors du cours de sa séance de canevas. .
* comique de répétition: "ce n'est pas ma faute" . Refrain tragique de Valmont qui en use comme d'un jocker qui lui permettrait de se défiler.
* comique de caractère:Cécile la Novice est assez candide, niaise. Elle se conduit comme une adolescente non comme une future femme. (Film) Rosomonde à l'opera apparait co un personnage acariâtre, habillé de noir comme un dévote transie,et qui semble mécontente alors même qu'elle se distrait = personnage exacerbé.
Valmont connait "bien" ttes les femmes : sorte de Don Juan.
Danceny:niais cad sot et emprunté.

* comique de mots:"c'est un grand père" (36 ans -Film).
LI: "Maman" : peuril, n'a pas coupé le cordon.
LXXIX: "un roman qui ennuierait une pensonniaire".

2- Recourt aux quiproquos:'erreur qui consiste à prendre une personne ou uen chose pour une autre.
Ex: Cécile qui prend le coordonnier pour son futur époux.
L' "amour" aui lie Merteuil et Cécile. (lettre 63: " de distraction...

3- des rebondissements:
* aventure entre Danceny et Merteuil.
* Tourvel qui cède charnelement à Valmont
* Merteuil qui ne respecte pas le pacte initial et rejette Valmont.
* Cécile donne la clef à Valmont!
* Danceny qui tue- qui "suicide" Valmont (cf détail film)

4- des situations cocasses (amusantes et curieuses)

* Valmont avoue à Cécile qu'il était le 3ème homme dans la chambre de sa mère
* la scène de "viol": pleine lune ("elle voit le loup"), "vs m'apportez une lettre?" (comique de situation, incongru), + réplique de Valmont "Au travail"! (comique de mots)



Extrait étudié: la scène de la harpe et du mot doux.
- Valmont positionne les doigts de Cécile, afin qu'elle ne lâche pas le papier
- lui glisse le mot
- "I love you": pueril.
- Cécile chante faux

=) renforce la dimension théâtrale du film et du roman.

vendredi 11 septembre 2009

Préface, avertissement, dédicace.

Préface: Le roman se pose comme véridique, pour dénoncer les pratiques de son temps, et ceux qui le dénieraient ne seraient que des hypocrites. La vraissemblance s'explique par la prudence. Si cela ne semble pas crédible, c'est aussi parce qu'on ignore les coulisses de la société du XVIIIème. les lettres seraient donc les plus représentative d'une correspondance réelle.
L'avertissement de l'éditeur dénie ce réalisme: rien n'est vrai dans ce roman épistolaire.

La dédicace à Rousseau :

Les moeurs de l'époque (roman achevé en 1781)

Cf EPIGRAPHE Roman : (en dessous du titre)
"J'ai vu les moeurs de mon temps et j'ai écrit ces lettres" Rousseau in Nouvelle Héloïse = se pose en disciple de JJR ?

Etude de la passion in Nvelle héloise : dépeinte avec lyrisme, énergie positive. Vertu et passion co unie ds une même sensibilité. En 1761, La Nouvelle Héloïse est un grand succès en librairie

de La Nouvelle Héloïse
Il faut des spectacles dans les grandes villes, et des romans aux peuples corrompus. J'ai vu les moeurs de mon temps, et j'ai publié ces lettres. Que n'ai-je vécu dans un siècle où je dusse les jeter au feu !
Quoique je ne porte ici que le titre d'éditeur, j'ai travaillé moi-même à ce livre, et je ne m'en cache pas. Ai-je fait le tout, et la correspondance entière est-elle une fiction ? Gens du monde, que vous importe? C'est sûrement une fiction pour vous.
Tout honnête homme doit avouer les livres qu'il publie. Je me nomme donc à la tête de ce recueil, non pour me l'approprier, mais pour en répondre. S'il y a du mal, qu'on me l'impute; s'il y a du bien, je n'entends point m'en faire honneur. Si le livre est mauvais, j'en suis plus obligé de le reconnaître : je ne veux pas passer pour meilleur que je ne suis.
Quant à la vérité des faits, je déclare qu'ayant été plusieurs fois dans le pays des deux amants, je n'y ai jamais ouï parler du baron d'Etange, ni de sa fille, ni de M. d'Orbe, ni de milord Edouard Bomston, ni de M. de Wolmar. J'avertis encore que la topographie est grossièrement altérée en plusieurs endroits, soit pour mieux donner le change au lecteur, soit qu'en effet l'auteur n'en sût pas davantage. Voilà tout ce que je puis dire. Que chacun pense comme il lui plaira.
Ce livre n'est point fait pour circuler dans le monde, et convient à très peu de lecteurs. Le style rebutera les gens de goût; la manière alarmera les gens sévères; tous les sentiments seront hors de la nature pour ceux qui ne croient pas à la vertu. Il doit déplaire aux dévots, aux libertins, aux philosophes; il doit choquer les femmes galantes, et scandaliser les honnêtes femmes. A qui plaira-t-il donc ? Peut-être à moi seul; mais à coup sûr il ne plaira médiocrement à personne.
Quiconque veut se résoudre à lire ces lettres doit s'armer de patience sur les fautes de langue, sur le style emphatique et plat, sur les pensées communes rendues en termes ampoulés; il doit se dire d'avance que ceux qui les écrivent ne sont pas des Français, des beaux-esprits, des académiciens, des philosophes; mais des provinciaux, des étrangers, des solitaires, de jeunes gens, presque des enfants, qui, dans leurs imaginations romanesques, prennent pour de la philosophie les honnêtes délires de leur cerveau.
Pourquoi craindrais-je de dire ce que je pense ? Ce recueil avec son gothique ton convient mieux aux femmes que les livres de philosophie. Il peut même être utile à celles qui, dans une vie déréglée, ont conservé quelque amour pour l’honnêteté. Quant aux filles, c'est autre chose. Jamais fille chaste n'a lu de romans, et j'ai mis à celui-ci un titre assez décidé pour qu'en l'ouvrant on sût à quoi s'en tenir. Celle qui, malgré ce titre, en osera lire une seule page est une fille perdue; mais qu'elle n'impute point sa perte à ce livre, le mal était fait d'avance. Puisqu'elle a commencé, qu'elle achève de lire : elle n'a plus tien à risquer



Rappel :
Rousseau,
Bernardin de St-Pierre.
=Rousseauiste, Laclos considère que l’homme a été dénaturé par la société. L'homme est bon, c'est la société qui le corrompt.

Le courant libertin :
• Prevost,
• Crébillon,
• Sade

lundi 7 septembre 2009

Incipit générique jaquette


Le roman épistolaire ouvre sur Cécile (Lettre I) . Tout tend donc à prouver qu'elle est une protagoniste. Pourtant, elle n'apparait nullement sur l'affiche du film:
* Merteuil domine Valmont
* Valmont est enchâssé entre deux femmes, Merteuil et Tourvel
* Tourvel protège sa face et un semblant d'honneur derrière un éventail.
* les 3 personnages ppaux semblent emprisonnés dans un cadre étroit.



A l'instar de cette affiche, le roman s'ouvre sur une lettre de Cécile, puis de Merteuil et Valmont. Cécile va donc être le jouet de l'un et de l'autre.

Quant au générique, il met en avant, sur fond de clair obscur manichéen, une lettre. Cette lettre, cachetée de cire, est rompue, pour dévoiler les Liaisons dangereuses.
Les mains de Tourvel la tiennent, vont la décacheter: Tourvel tient son destin entre ses mains. Le titre en anglais "Dangerous liaisons" met en valeur non plus les liaisons, mais leur caractère dangereux. La sociabilité du 18ème laisse place aux manipulations dangereuses.

LE PActe est double:
Merteuil défie Valmont de déflorer Cécile pour se venger de Gercourt.
Valmont sans décliner l'offre, la double d'un enjeu de taille: l'honneur de Tourvel qui incarne l'antithèse du libertin.

vendredi 4 septembre 2009

Vocabulaire de l'image requis

Pour l'examen, il s'agit de pouvoir analyser le film, le roman épistolaire, le film ET le roman.

Sont à maîtriser, les notions de :

- PLAN
- CHAMP / CONTRE-CHAMP
- TRAVELLING
- PLONGEE / CONTRE PLONGEE
- INSERT
- RACCORD
- PLAN SEQUENCE
- SCENE
- BANDE SON
- Musique ou parole INTRADIEGETIQUE: c'est un personnage ou un élément présent à l'image qui produit le son
- Musique ou parole EXTRADIEGETIQUE: c'est un élément ou personnage hors champ qui produit les sons.

Liens de cours:
http://analysefilmique.free.fr/faq/base.php
http://www.crdp-strasbourg.fr/cddp68/cinecole/docs/vocabulaire_etude-film.pdf

Programme Lettres 2009-2010

Pour l'année 2009-2010, la liste des objets d'étude et des œuvres obligatoires inscrits au programme de littérature de la classe terminale de la série littéraire est la suivante :

A. Domaine : Grands modèles littéraires - Modèles antiques
Oeuvre: « L'Odyssée » d'Homère (Chants V à XIII), traduction Philippe Jaccottet, édition FM/La Découverte.

B. Domaine : Langage verbal et images - Littérature et cinéma
Oeuvre : « Les Liaisons dangereuses » de Choderlos de Laclos (toute édition de poche).
Film : « Les Liaisons dangereuses » de Stephen Frears (version de 1988).
Les établissements scolaires se procureront le D.V.D. du film Les Liaisons dangereuses (référence n° 37522) auprès des Ateliers de diffusion audiovisuelle (ADAV), 41, rue des Envierges, 75020 Paris
(contact@adav-assoc.com)

C. Domaine : Littérature et débats d'idées - Grandeur et misère de l'homme
Oeuvre : « Pensées » de Blaise Pascal.
Liasses II (Vanité), III (Misère), IV (Ennui), V (Raisons des effets), VI (Grandeur), VII (Contrariétés), VIII (Divertissement) ; fragments 11 à 129, pages 70 à 124.
En raison de la diversité des éditions du texte et des difficultés soulevées par le classement des « Pensées », le principe d'une édition commune de référence a été retenu, celle de Michel Le Guern, coll. Folio (n° 4054), édition Gallimard.

D. Domaine : Littérature contemporaine - ¿uvre contemporaines françaises ou de langue française
Oeuvre : « Fin de partie » de Samuel Beckett. Edition de Minuit .